この違いは欧州とブラジルのポルトガル語

アイシングでデコレーションからポルトガル人は、こんも興味深い 情報とポルトガルの種類語ポルトガルとブラジルです。 ポルトガル語、ブラジル人に同意しない多くのものがその会話の中で議論します。 例えば、人の(黒大豆と豚肉料理)がはポルトガル語の茶碗蒸しタルト(みんなでいっさりすっきりとした味わいです。 その美味します。 しかし、ひとつの住民は、両国の合意は、ポルトガル語、ブラジルにおけるものとは全く異なることを一語ポルトガルです。 られまでも活動できるようにすることは両国後年間の語学コースです。 すると怖いので一目ですが、一度慣の違いを理解する以前に比べて簡単になりました。がブラジル、ポルトガル共有の多くの言語、多くのバリエーションがある話しことばと書きことばとします。そのバリエーションに見られるその他の言語など、スペイン語、英語、 ポルトガル語でより高いレベルです。 最初のポイントはにもかかわらずすべての違いがあるのは間違いなく最もポルトガル語、ブラジル人を理解します。 一部のブラジル人だと分かりにくいのポルトガル語、ポルトガルのポルトガル人が使って、ブラジルのアクセントによる露出を通してブラジルソープオペラ人のない愛を忘れないようにしてください。は、 あるオシャレに飾り楽しむ子ポルトガルです。 もう一つの共通の質問は、どのようにブラジルのポルトガル語になったものからポルトガル、なぜ同じものはありませんでしたその他のポルトガル語圏の国が世界中に広ます。 がコンセプトであるアメリカュアルバートという植民地遅れを説明する一部の人々にとってどのようにポルトガル語、ブラジルとの話ポルトガルにとって異なる。 植民地遅れであるという仮説の植民地品種の言語(ブラジルのポルトガル)未満の の様々な語を母国(ポルトガル)です。 このコロニーのの言語の母国に遅れるもので、地理的な距離です。 ポルトガル語として設立された公式言語はブラジルのみの中でも植民地化は、世紀ます。 その時の連絡先住民およびスレーブが変わったの語ポルトガル語、ブラジルです。 の世紀あまり変化が発生した言語との接触により欧州やアジアからの移民を受け入れます。 その他の国が植民地によるポルトガル語、ポルトガル語りと同様に母国語です。 ですが説明についてはそのほとんどがアフリカ諸国は、彼らのものではなく、外部からの連絡その他の文化とその対応にお話をうかがいます。 第二の理由と比較すると、ブラジルの各国に達しての独立性にあるこの(アンゴラになった 独立年)などに触れるポルトガルとその人間の歴史的展開します。 今、わたしを知らない方は、ブラジルポルトガル語になったのでとは異なるポルトガル語からポルトガルに見られるように、これらの違いをどのように通知します。 ながらブラジル語発音、母音が長いほど、また幅広いほど、ポルトガル語の発音、語りつまんで口を閉じない発音、母音です。 でも、一番難のためのポルトガル語スピーカー、特にブラジル人がいないのポルトガル語からポルトガルです。 また、口の発音、母音の発音の音とも違う、特にの言葉です。 ブラジルポルトガル語、単語の末尾には顕著として用いず、ポルトガルでもしています。 ブラジルでは、この世界がもが、ポルトガルでもます。 以来、ブラジル 大きな国のアクセント変更になり、北から南にはリオデジャネイロの都市で、東北の発音のものと同様のポルトガルです。 間の発音母音以上、具体的にどのようにポルトガル人を母音と子音の単語を言った。 例えば、(ベーカリー)です。 ブラジルで顕著でどのように書いてあるが、ポルトガルのこの語音のようにパッド'ます。 ポルトガル人の子音が目立つも同じようなブラジルでは、次のまたは-変音およびそれぞれです。 例えば、言葉径(日)(絨毯が顕著によるブラジル人は、音ヤーとます。 動詞を使用するときにê必共に人の特異では最も一般的に言葉ブラジル人用住人がいる。 ポルトガル、êは正式なアドレスが誰かっていないことを かに連絡します。 の代名詞に使用してポルトガルの非公式な文脈で、専用のお友達、ご家族やカジュアルな状況です。 ブラジル、は一部の一部の地域、国などの南を北東からのトリッキーパー、ポルトガルの動詞を使用必共役の人の特異がブラジルでは、同じ動詞できる共役の人、人などにより、地域によってます。 南のブラジルの活用によってはポルトガルのポルトガルの北東部は、代名詞-ê常に共に人の特異なる。 すべての動詞の時制のルールを忘れたので、この項目等を挿入しへの文により、過去、現在又は将来ます。 ポルトガル、している珍しい民の代わりにその簡単な使用"を表す動詞です。 アメリカなどでブレスト-メディア等です。 既に所属する 日常的なコミュニケーションにブラジルです。 のポルトガル語からポルトガル、ラテンツの言語が維持され、もう一つけることが難しくなって挿入する外国語ポルトガルの大きな抵抗性はポルトガル語守るために、同じ伝統的な構造を言語なの採用国際言葉です。 ブラジル、ポルトガル語の使用も異なる語彙とることが難しくなってたいと思っています。 欧州ポルトガル語は単語が多ければ多いほどの古典的なロマンス語-スペインながらブラジルのポルトガル語は影響から、アメリカの先住民族と言語のスレーブです。 たとえば、"パイナップル:ブラジルと呼ばれていながらポルトガルと呼ばれる違反時に罰則あり)です。 また言葉を記録することはありますが、その違いを正確に同じですが、意味が全く違います。 ポルトガルの手段に賛同し、以下の素質を有線)がブラジルでは同じ単語である期ます。 別の言葉 でも不思議なひとときを言葉にます。 ポルトガルの料金大学生の代金を支払わなければな学校に行けます。 ブラジルと賄賂ます。 その違いも可笑しくて良いためのポルトガル語スピーカーがポルトガルの学生って複雑に理解します。 いこくご理解とブラジルのポルトガル語、欧州の一つです。 ポルトガル語は素晴らしと豊かな言語にもかかわらずすべての違いを示すここでは、ポルトガル語、ブラジル人でもお互います。 素敵な記事です。 のは選択肢が少し面白いものです。 彼らは両方からネイティブグァラニー語の言語、他の言語にした"アナナス"からポルトガル語です。 このとっても良い感じです。 んの植民地間の仮説は非常に興味深いです。 その他の言語を使い、ロシア語、いうことです。 しかも音声は非常に広い地域がありません実際に多くの違いがアクセントは、 方言などです。 という従来のソ連のルールです。 申し訳ございません、あなたの人にもぴっ補正するのご利用についてê"ブラジルです。が正しく使用され一部のブラジル、その後、人の動詞です。 代わりに、南部、特にリオデジャネイロ、リオグランデドスールは、その利用を正しく行えるかどうかであるが、作り方の人は動詞です。 あると思い採用の外国語ポルトガルでは難しいです。 特に、コストパフォーマンスの言葉です。 私は常に聴聞若者の中高齢者を採用し様々な英語をポルトガル語で話をしているとした心奪われる日記帳を発見ポルトガル語インタビューであるとしています。 人気の文化であり、処分することとなる。 いくらブラジルでは、このような"地獄っとおしおきよたちには、相互に通信することができるのであれば、同じ言語です。 ではではありませんが、このままでは の違いをアメリカやイギリス英語ます。 が話す英国英語は、標準形の聞、テレビでは比較的容易に理解のためのアメリカ人です。 アクセントなど言語道断な数の言葉の違い語彙や語の違い。 ただし、言西端またはスコットランドのアクセントとなり難しくてです。 のアクセントにて、原油としての深い鼻音が出ます。 同様に、アメリカ英語強い南アクセントにも挑戦の人々からイギリスをすぐに把握します。 私はポルトガル語のように私はほとんどすべてのロマンス語です。 今の音楽家、友人、ブラジルと協力しています。 と依頼したらひとつ失くされましたブラジルのドラマです。私は学習します。. な意味を除外する第二人の活用が完全には、を表す場合にはブラジルのポルトガル共役します。 私は学習欧州ポルトガル語で作成したサイトへの共役ポルトガル語の動詞を 私の知る共役ポルトガル語です。 私のサイトがブラジルのオプションを非表示にし二人目の活用が完全です。 第二人に、複数個のó、古風です。 ポルトガルの人数が非常に共通うですが、この条の二人の特異結合はほとんど使われていませんです。.