婚と離ポルトガル-ポルトガル在住の

彼のカラムは、弁護士エドゥアルドセーラジョルジェから弁護士会社エドゥアルドセーラルマリア-ホセ-ガルシア-対応に影響を及ぼす法律問題在住外国人のポルトガルです。 最近、ポルトガル法ます。 º 年月三十一月の法制度と離婚によって統治されるポルトガルの民法()です。 外国人住民の皆様に、ポルトガルの場合は配偶者には共通の国籍、共通の国内法が適用される場合の離婚する。 しかし、配偶者が国籍を異にするため、法律にも適用される共通の常居所法とします。 ただし、配偶者のない、後者は共通で、その後、法令の の家庭生活に最も密接に関連する適用します。 そのため、ポルトガル語法律の規則の離婚手続きの制定による相互の合意又は争行動します。 場合の配偶者の同意を溶解し、結婚、和文による"論文 報告"の場合はポルトガルの民登録事務所またはã ó、簡易公共サービスを利用することができます全ての面での離婚相互の合意によります。 に離婚相互の合意により、配偶者を現在の公定書に記載さ詳細リストのすべてに共通の資産及び負債の言の価値、契約または司法上の決定は、親の責任を果た場合小児が存在し、契約を宣言するの配偶者の依頼によるものでないファミリーハウスの契約が存在しなかったでます。 申請が提出されたまを分析していない場合に問題が生じることの離婚 決定が行われます。 両方の元配偶者の共通の資産に関する合意したとの公民登録所の提供のための登録により土地を登録します。 離婚の相互の合意によりコストがない場合に共通の資産分割ができるまでの費用することが必要な場合は分割し、登録資産です。 争で離婚する訴えの配偶者であればさせることができないのが現の相互意識しています。 の改正に伴い、ポルトガル語法律離婚の制度は、年には、司法取引が不要となる離婚、裁判定します。 変更の心部のその他の配偶者がいこく続いた年以上が深刻で妥協が生活を共にます。 その他の事実として、惜しまれながら決定的な破壊の結婚は、 例では、家庭内暴力です。 一度配偶者をお願いし裁判離婚を決定、判断を任日付指標の調整について聞き取り調査を行なった ない場合には、成功すると、判断を説得、配偶者の意に相互の同意を得た。 ない場合にはコンセンサスが存在しますが、判断を行う協定の維持に支払い、両親の仕事で重要な役割を果たすにはファミリーハウスとなる。 その他の配偶者は現在彼女を守り、両者の指示の証人、現在の書類を判断証明するために、事実をも疑惑の初期申し立てを守り、その判断において決定します。